domingo, 9 de setembro de 2012

Violeta Parra, de Chile, de los Andes.....


Violeta Parra (1917-1967), fue una das mas admiravels, mulheres de Chile, e de Latinoamerica...folclorista, cantautora,pintora, bordeadora, todos os oficios tuvo...e nos deixo un legado trascendente, vibrante, violeta de los Andes....amiga de Victor Jara, arvore florido, viva voz de os povres e humildes.......revolucionaria e humilde, vileta de todos nos!Se nos foi, dejando un vivo legado de cultura lationamericanista e revolucionaria, sua estetica, todo nos toca, e nos viste de umanos! lucidor Dulce vecina de la verde selva Huésped eterno del abril florido Grande enemiga de la zarzamora Violeta Parra. Jardinera locera costurera Bailarina del agua transparente Árbol lleno de pájaros cantores Violeta Parra. Has recorrido toda la comarca Desenterrando cántaros de greda Y liberando pájaros cautivos Entre las ramas. Preocupada siempre de los otros Cuando no del sobrino de la tía Cuándo vas a acordarte de ti misma Viola piadosa. Tu dolor es un círculo infinito Que no comienza ni termina nunca Pero tú te sobrepones a todo Viola admirable Cuando se trata de bailar la cueca De tu guitarra no se libra nadie Hasta los muertos salen a bailar Cueca valseada. Cueca de la Batalla de Maipú Cueca del Hundimiento del Angamos Cueca del Terremoto de Chillán Todas las cosas. Ni bandurria ni tenca ni zorzal Ni codorniza libre ni cautiva Tú solamente tú tres veces tú Ave del paraíso terrenal. Charagüilla gaviota de agua dulce Todos los adjetivos se hacen pocos Todos los sustantivos se hacen pocos Para nombrarte. Poesía pintura agricultura Todo lo haces a las mil maravillas Sin el menor esfuerzo Como quien se bebe una copa de vino. Pero los secretarios no te quieren Y te cierran la puerta de tu casa Y te declaran la guerra a muerte Viola doliente. Porque tú no te vistes de payaso Porque tú no te compras ni te vendes Porque hablas la lengua de la tierra Viola chilensis ¡Porque tú los aclaras en el acto! Cómo van a quererte me pregunto Cuando unos tristes funcionarios Grises como las piedras del desierto ¿No te parece? En cambio tú Violeta de los Andes Flor de la cordillera de la costa Eres un manantial inagotable De vida humana. Tu corazón se abre cuando quiere Tu voluntad se cierra cuando quiere Y tu salud navega cuando quiere Aguas arriba Basta que tú los llames por sus nombres Para que los colores y las formas Se levanten y anden como Lázaro En cuerpo y alma. ¡Nadie puede quejarse cuando tú Cantas a media voz o cuando gritas Como si te estuvieran degollando Viola volcánica! Lo que tiene que hacer el auditor Es guardar un silencio religioso Porque tu canto sabe adónde va Perfectamente. Rayos son los que salen de tu voz Hacia los cuatro puntos cardinales Vendimiadora ardiente de ojos negros Violeta Parra. Se te acusa de esto y de lo otro Yo te conozco y digo quién eres ¡Oh corderillo disfrazado de lobo! Violeta Parra. Yo te conozco bien hermana vieja Norte y sur del país atormentado Valparaíso hundido para arriba ¡Isla de Pascua! Sacristana cuyaca de Andacollo Tejedora a palillo y a bolillo Arregladora vieja de angelitos Violeta Parra. Los veteranos del Setentainueve lloran cuando te oyen sollozar En el abismo de la noche oscura ¡Lámpara a sangre! Cocinera niñera lavandera Niña de mano todos los oficios Todos los arreboles de los crepúsculos Viola funebris. Yo no sé qué decir en esta hora La cabeza me da vueltas y vueltas Como si hubiera bebido cicuta Hermana mía. Dónde voy a encontrar otra Violeta Aunque recorra campos y ciudades O me quede sentado en el jardín Como un inválido Para verte mejor cierro los ojos Y retrocedo a los días felices ¿Sabes lo que estoy viendo? Tu delantal estampado de maqui. Tu delantal estampado de maqui. ¡Río Cautín! ¡Lautaro! ¡Villa Alegre! ¡Año mil novecientos veintisiete Violeta Parra! Pero yo no confío en las palabras ¿Por qué no te levantas de la tumba A cantar a bailar a navegar En tu guitarra? Cántame una canción inolvidable Una canción que no termine nunca Una canción no más una canción Es lo que pido. Qué te cuesta mujer árbol florido Álzate en cuerpo y alma del sepulcro Y haz estallar las piedras con tu voz Violeta Parra. Esto es lo que quería decirte Continúa tejiendo tus alambres Tus ponchos araucanos Tus cantaritos de Quinchamalí Continúa puliendo noche y día Tus tolomiros de madera sagrada Sin aflicción sin lágrimas inútiles O si quieres con lágrimas ardientes Y recuerda que eres Un corderillo disfrazado de lobo.

quarta-feira, 5 de setembro de 2012

RUMI......


Nosso querido Rumi, foi un fantastico poeta mistico musulmán, un predicador sufi de a tolerancia religiosa, e é uno dos mas grandes poetas do Islam, nacio en o actual Afganistan, paso por Iran, e se foi en Turquia. Sostenia que o Amor divino, é a causa da creaçao, e a medicina de todas as enfermedades......vaya comprensao de don rumi...
Admiro, e gosto muito de rumi, cuando alguna nube aparece en a mente, recurro a este querido poeta iluminado......ah..gracias don Rumi, por tanta beleza e claresa
lucidor
PS: algo dele para degustar, pesquisen e lean sobre ele, es um ser humano massa!
¿Quién hace estos cambios? Disparo una flecha a la derecha cae a la izquierda. Cabalgo tras de un venado y me encuentro perseguido por un cerdo. Conspiro para conseguir lo que quiero y termino en la cárcel. Cavo fosas para atrapar a otros y me caigo en ellas. Debo sospechar de lo que quiero. Toma a uno que no lleva sus cuentas que no quiere ser rico, ni tiene miedo a perder que no tiene interés alguno en su personalidad: es libre. Ahí afuera, más allá de ideas de bien o mal, hay un lugar Nos vemos ahí. Cuando el alma yace sobre la yerba el mundo está demasiado lleno para hablar de él. Las ideas, el lenguaje, incluso la frase 'cada uno' No tienen sentido. Si pudieses liberarte, por una vez, de ti mismo, el secreto de los secretos se abriría a ti. El rostro de lo desconocido, oculto más allá del universo, aparecería en el espejo de tu percepción. En realidad, tu alma y la mía son lo mismo. Aparecemos y desaparecemos el uno con el otro. Este es el verdadero significado de nuestras relaciones. Entre nosotros, ya no hay ni tú ni yo. El valle es diferente, por encima de religiones y cultos. Aquí, en silencio, baja la cabeza. Húndete en la maravilla de Dios. Aquí no hay sitio para religiones ni cultos. Hay un Alma dentro de tu Alma. Busca ese Alma. Hay una joya en la montaña del cuerpo. Busca la mina de esta joya. ¡Oh, sufí, que estás de paso! Busca dentro, si puedes, y no fuera. En el amor, no hay alto ni bajo, mala conducta ni buena, ni dirigente, ni seguidor, ni devoto, sólo hay indiferencia, tolerancia y entrega.

sábado, 1 de setembro de 2012

Arthur Rimbaud.....


Ah...como aprendo con Rimbaud, ele diz: El poeta se hace vidente por medio de un largo, inmenso y razonado desarreglo de todos los sentidos.......asim, como si fuera um discipulo buscando en o fundo do inconsciente a perola de luz perdida....siento a Rimbaud un pequenito , grande genio...nacio en Francia, en el 1854, e se foi en el 1891, foi un ser intenso, tomo como caminho o desarreglo dos sentidos, como metodo para precipitar a la sagrada inspiraçao que lo inundaba, con seu amigo Verlaine, ja falaremos de ele, bah...facian unos señores desarreglos, e asim, traspasaba a barrera da logica e la razon e se fundia en esse espaço de inspiraçao e vida , que nos dejo en seus escritos...
Sua vida, curta, e paixonal, fue una rachada de inspiraçao e se foi, al grande silencio en un hospital, mas nos deixo poemas, escritos, bah....lean sua vida, e sua obra, no tein desperdicio....
lucidor
PS: Después de la muerte de Rimbaud se realizaron numerosas recopilaciones de su obra. La clasificación generalizada de sus primeros poemas los divide en dos grupos: "Poemas" (escritos antes de la llegada de Rimbaud a París en 1871 y que son los recopilados y prologados por Verlaine en "Poesías Completas" (1895)) y "Nuevos Versos y Canciones" (publicados con posterioridad). Obra: Poemas (o "Primeros Poemas", hasta 1871) Nuevos Versos y Canciones (conocidos también como "Últimos Versos", escritos en 1872) Una temporada en el infierno (1873) Iluminaciones (recopilados por el propio Rimbaud en 1874) Otras obras: Cartas del Vidente (las llamadas Letres du Voyant, son dos cartas escritas en 1871 a sus amigos Izambard y Paul Demeny, en las que Rimbaud esboza su doctrina poética). Album Zutique (se llama así a los poemas satíricos escritos por el grupo de amigos de Verlaine - apodados el Circle Zutique - que se reunía en el Hotel des Etrangers y que ridiculizaba frecuentemente la obra de otros poetas). Les Stupra (tres poemas satírico-obscenos atribuidos a Rimbaud, escritos en 1872 y publicados por primera vez en el 1923). Cartas desde África (son las escritas durante la etapa africana de Rimbaud a su familia, en las que tan amargamente se quejaba del aburrimiento y las penalidades pasadas en Harar). Un Couer dans une Soutane ("Un Corazón bajo una Sotana".
Texto atribuido a Rimbaud, escrito en torno al 1870).
http://personal.telefonica.terra.es/web/rimbaudpersonal/Index.htm