Harlem
What happens to a dream deferred?
Does it dry up
like a raisin in the sun?
Or fester like a sore—
And then run?
Does it stink like rotten meat?
Or crust and sugar over—
like a syrupy sweet?
Maybe it just sags
like a heavy load.
Or does it explode?
A poesia de Hughes, molhada com o suor das passeatas do movimento pelos direitos civis, ainda traz os ecos das senzalas estado-unidenses. Este poema, certamente, um dos mais famosos do século XX. Aqui adiante em uma versão traduzida por Débora Landsberg, para ser degustado...
Harlem
O que acontece com um sonho protelado?
Feito uva ao sol
fica seco e enrugado?
Ou escorrido o pus —
fica que nem ferida, infeccionado?
Feito carne podre ele fede?
Ou açucara e forma crosta —
feito um doce melado?
Vai ver é como um fardo
que levantar ninguém pode.
Ou será que ele explode?
Nenhum comentário:
Postar um comentário